|
(Adopted at the third session of the eighth National
People's Congress on March 18, 1995, promulgated by Order No.45 of the President
of the People's Republic of China on March 18, 1995 and effective as of
September 1, 1995)
Chapter I General Provisions
Article 1 With a view to developing educational undertakings,
improving the quality of the whole nationality, accelerating the construction of
the socialist material and spiritual civilization and in accordance with the
Constitution of the People's Republic of China, the present Law is hereby
formulated.
Article 2 The present Law shall be applicable to all kinds
of education at all levels within the territory of the People's Republic of
China.
Article 3 In developing the socialist educational undertakings,
the state shall uphold Marxism-Leninism, Mao Zedong Thought and the theories of
Constructing socialism with Chinese characteristics as directives and comply
with the basic principles of the Constitution.
Article 4 With education
being the foundation for construction of socialist modernization, the state
shall give priority to the development of educational undertakings.
The
whole society shall pay attention and render support to the educational
undertakings.
The whole society shall respect
teachers.
Article 5 Education shall serve the construction of socialist
modernization, be combined with production and labour and satisfy the needs of
training constructors and successors with all round development of morality,
intelligence and physique for the socialist cause.
Article 6 The state
shall conduct education among education receivers in patriotism, collectivism
and socialism as well as in ideals, ethics, discipline, legality, national
defence and ethnic unity.
Article 7 Education shall be carried out in
the spirit of inheriting and expanding the fine historical and cultural
traditions of the Chinese nation and assimilating all the fine achievements of
the civilization progress of human beings.
Article 8 Education
activities shall be in the benefit of public interests of the state and the
society.
The state shall separate education from religion. Any
organization or individual may not employ religion to obstruct activities of the
state education system.
Article 9 Citizens of the People's Republic of
China shall have the right and duty to be educated.
Citizens shall
enjoy equal opportunity of education regardless of their nationality, race, sex,
occupation, property or religious belief etc.
Article 10 The state
shall help all minority nationality regions develop educational undertakings in
light of the characteristics and requirements of different minority
nationalities.
The state shall support the development of educational
undertakings in remote border areas and poverty-stricken areas.
The
state shall support the development of educational undertakings for disabled
people.
Article 11 The state shall fit in with the needs of the
development of socialist market economy and the social progress, accelerate
educational reform, promote the coordinated development of all kinds of
education at all levels, establish and perfect the whole life education
system.
The state shall support, encourage and organize scientific
research on education, spread the scientific research achievements on education
and improve the quality of education.
Article 12 The Chinese language,
both oral and written, shall be the basic oral and written language for
education in schools and other educational institutions. Schools or other
educational institutions which mainly consist of students from minority
nationalities may use in education the language of the respective
nationality or the native language commonly adopted in that
region.
Schools and other educational institutions shall in their
educational activities popularize the nationally common spoken Chinese and the
standard written characters.
Article 13 The state shall offer awards to
those organizations and individuals who have made distinguished contributions to
the development of educational undertakings.
Article 14 The State
Council and all local People's government at different levels shall supervise
and manage the educational work according to the principle of management by
different levels and division of labour with individual
responsibility.
Secondary and lower education shall be managed by the
local People's government under the leadership of the State
Council.
Higher education shall be managed by the State Council and the
People's government of province, autonomous region or municipality directly
under the central government.
Article 15 The department of the State
Council in charge of educational administration shall be responsible for the
educational works of the whole country, make overall plans and coordinate the
management of educational undertakings of the whole country.
The
departments in charge of educational administration under the local People's
government at and above the county level shall be responsible for the
educational works within the jurisdiction of the respective administrative
region.
Other relevant departments of the People's government at and
above the county level shall be responsible for relevant educational works
within their terms of reference.
Article 16 The State Council and the
local People's government at and above the county level shall report to the
People's congress at the respective level or its standing committee on
educational works, budgets and financial accounts of educational expenditures
and submit to their supervision.
Chapter II Basic Educational System
Article 17 The state shall adopt a school education system
including infant school education, primary education, secondary education and
higher education.
The state shall establish scientific school system.
Regulations in regard to institution of schools and other educational
institutions within the school system, forms of education, length of schooling,
admissions requirements and educational objectives shall be formulated by the
State Council or the departments in charge of educational administration so
authorized by the State Council.
Article 18 The state shall adopt a
nine-year compulsory education system.
The People's government at
different levels shall adopt every measure to ensure children and juveniles of
school age to go to school.
Parents and guardians of children and
juveniles of school age and relevant social organizations or individuals shall
have the duty to ensure that children and juveniles of school age complete the
compulsory education of a prescribed length.
Article 19 The state shall
adopt a vocational education system and an adult education system.
The
People's government at different levels, relevant administrative departments,
enterprises and institutions shall adopt measures to develop and ensure for
citizens vocational school education or vocational training in various
forms.
The state shall encourage the development of adult education in
various forms and make sure that citizens receive proper forms of education in
politics, economy, culture, science, technology, profession and whole life
education as well.
Article 20 The state shall adopt a national
examination system of education.
The national educational examinations
shall be categorized by the department in charge of educational administration
under the State Council and be conducted by institutions authorized by the state
to organize examinations.
Article 21 The state shall adopt a schooling
credentials system.
Schools and other educational institutions with the
approval or consent of the state shall award schooling credentials or other
schooling certificates according to corresponding regulations of the
state.
Article 22 The state shall adopt a academic degree
system.
The units who confer academic degrees shall confer
correspondent titles of academic degree upon people who have achieved certain
academic standards or professional standards of technology and award the
correspond academic credentials.
Article 23 The People's government at
different levels, self-managed mass organizations at grass-roots level and
organizations in enterprises and institutions shall take every measure to
develop education to eliminate illiteracy.
Citizens who according to
the state statutes have the capacity to receive education intended for
elimination of illiteracy shall receive such education.
Article 24 The
state shall adopt educational inspection system and educational assessment
system for schools and other educational institutions.
Chapter III Schools and Other Educational
Institutions
Article 25 The state shall formulate plans for educational
development and institute schools and other educational
institutions.
The state shall encourage enterprises, institutions, mass
associations, other social organizations and private citizens to establish
schools and other educational institutions according to law.
Any
organization or individual may not establish schools or other educational
institutions for the purpose of making profit.
Article 26 The
establishment of schools or other educational institutions shall be subject to
the following requirements of availability:
(1) organized institution
and constitution;
(2) qualified teachers;
(3) teaching and
learning rooms, facilities and equipment that meet the prescribed standards;
(4) funds necessary for operation of the school and steady source of
capital injection.
Article 27 The establishment, change or termination
of a school or other educational institution shall go through procedures of
examination, approval, registration or record according to corresponding state
stipulations.
Article 28 A school or other educational institution
shall exercise following rights:
(1) autonomous management according
to constitution;
(2) organizing and conducting educational activities:
(3) recruiting students or other education receivers;
(4)
exercising school administration over education receivers and awarding prize or
imposing punishment;
(5) awarding corresponding schooling credentials
upon education receivers;
(6) employing teachers or other staff and
awarding prizes or imposing punishments;
(7) managing and using
facilities and capitals of the own unit;
(8) refusing to accept any
illegal interference into the educational and teaching/learning activities by
any organization or individual;
(9) other rights as provided for by
the law and regulations.
The state shall protect schools and other
educational institutions from breach of their legitimate rights and
interests.
Article 29 Schools and other educational institutions shall
perform following duties:
(1) obeying the law and regulations;
(2) implementing the state directives on education, practising the
state educational and teaching/learning standards and guaranteeing the quality
of teaching and learning;
(3) safeguarding the legitimate rights and
interests of the education receivers, teachers and other staffs;
(4)
providing convenience in a proper manner for education receivers and their
guardians to be informed of the receivers¨ school achievements and other
results;
(5) charging fees according to relevant state prescriptions
and making public the charges;
(6) submitting to supervision according
to law.
Article 30 Schools and other educational institutions sponsors
shall decide on the management of schools and other educational institutions
according to concerned state regulations.
Headmasters or chiefs of
schools and other educational institutions shall be those who are of the Chinese
nationality, residing in the territory of China and fit for the conditions
prescribed by the state. Their appointment and removal shall be made according
to corresponding procedures provided for by the state. Headmasters of schools
shall be held responsible for teaching/learning activities and
administration.
Schools and other educational institutions shall
guarantee the participation of teachers and staffs in democratic management and
supervision through the organic form such as the teachers and staffs congress
mainly consisting of teachers in accordance with relevant provisions of the
state.
Article 31 Schools and other educational institutions who have
satisfied conditions for legal persons shall obtain the status of legal persons
from the date of approval or registration of legal persons.
Schools and
other educational institutions shall enjoy civil rights and interests and bear
civil liabilities in civil activities according to law.
State owned
assets of schools and other educational institutions shall be within the
ownership of the state.
Enterprises sponsored by schools and other
educational institutions shall solely undertake civil liabilities of their
own.
Chapter IV Teachers and Other Educational
Workers
Article 32 Teachers shall enjoy the rights and interests
stipulated by law, perform duties prescribed by law and devote to the People's
education cause.
Article 33 The state shall protect the legitimate
rights and interests of teachers, improve the working and living conditions of
teachers and higher the social status of teachers.
The teachers'wages,
remuneration and welfare shall be handled according to laws and
regulations.
Article 34 The state shall adopt a qualification-based
post employment system, improve the quality of teachers and strengthen the
development of teachers by way of examination, rewards, fosterage and
training.
Article 35 Schools and other educational institutions shall
adopt an educational staffs system for the management.
Schools and
other educational institutions shall adopt an professional-skills-based posts
employment system.
Chapter V Education Receivers
Article 36 Education receivers shall enjoy equal rights in going
to school, entering higher school, employment and etc.
Schools and
relevant administrative departments shall guarantee that the female enjoy equal
rights with male in going to school, entering higher school, employment,
conferment of academic degrees and being sent abroad for
learning.
Article 37 The state and society shall provide with different
forms of financial aids to children, juveniles and youths who are eligible for
schooling but in poor families.
Article 38 The state, the society,
schools and other educational institutions shall organize education in
consideration of the physical and mental characteristics and requirements of the
disabled people and offer them with assistance and convenience.
Article
39 The state, the society, schools and other educational institutions shall
create conditions for those minor offenders to receive
education.
Article 40 Employees shall have the right and duty to
receive vocational training and continuous education according to
law.
State organs, enterprises, institutions and other social
organizations shall provide conditions and convenience for the learning and
training of the staffs of their own.
Article 41 The state shall
encourage schools, other educational institutions and social organizations to
create conditions for the whole life education of citizens.
Article 42
Education receivers shall enjoy following rights and interests according to law:
(1) participating in different activities conducted in accordance with
educational programme or teaching/learning syllabus; using educational or
teaching/learning facilities, equipment or books and materials;
(2)
obtaining scholarship, loan for education and stipend according to relevant
state regulations;
(3) obtaining fair assessment in terms of academic
achievements and behaviour; being conferred correspondent credentials of
learning and academic degree upon fulfillment of prescribed school work;
(4) bringing a complaint with relevant department in case of refusal
to accept a disciplinary action of the school; bringing a complaint or a suit
according to law if the right of personal safety or property has been infringed
upon by the school or the teacher;
(5) other rights and interests as
are provided for by law and regulations. Article 43 Education receivers shall
perform the following duties:
(1) abiding by law and regulations;
(2) observing conduct standards of the school; showing respect to
teachers and developing good ideology, proper morale and behaviour habit;
(3) studying strenuously and fulfilling assigned learning tasks;
(4) obeying rules of the school or other educational institution to
which the education receiver is attached.
Article 44 Administrations of
education, physical education and health, schools and other educational
institutions shall improve sports and health care facilities and protect the
physical and mental health of students.
Chapter VI Education and the Society
Article 45 State organs, the army, enterprises, institutions,
social associations and other social organizations and individuals shall create
good social environment for the healthy growing-up of children, juveniles and
young student.
Article 46 The state shall encourage enterprises,
institutions, social associations and other social organizations to cooperate by
various ways with higher education schools, secondary vocational schools in
teaching and learning, scientific research, technology development and
dissemination.
Enterprises, institutions, social associations and other
social organizations and individuals may support the construction of schools and
participate in management through proper forms.
Article 47 State
organs, the army, enterprises, institutions and other social organizations shall
render assistance and convenience for student to practise and conduct social
practical activities organized by the school.
Article 48 Schools and
other educational institutions shall take an active part in local public welfare
activities under the precondition that normal educational and teaching/learning
activities are not affected.
Article 49 Parents or guardians of minor
children shall provide their under age sons and daughters or children under the
guardianship with necessary conditions for their education.
Parents or
guardians of minor children shall collaborate with the school or the other
educational institution on the education of their sons and daughters or children
under guardianship.
Schools and teachers may provide parents of
students with advice.
Article 50 Students shall enjoy preferential
treatment as to public cultural and sport facilities such as libraries, museums,
science and technology centres, cultural centres, art galleries, gymnasiums and
stadiums, historical or cultural spots and revolutionary commemoration halls or
places so that education receivers can be offered convenience for
education.
Radio and TV station shall design education programmes and
promote the improvement of students in aspects of ideology, morale, cultural and
scientific capacity.
Article 51 The state and the society shall
establish out-of-school education facilities for minor
children.
Schools and other educational institutions shall collaborate
with autonomous grass roots mass organizations, enterprises, institutions and
social associations to strengthen out-of-school education of minor
children.
Article 52 The state shall encourage social associations,
social cultural institutions, other social organizations and individuals to
conduct social cultural activities of education that are beneficial to the
physical and mental health of education receivers.
Chapter VII Education Investment and Safeguards of
Conditions
Article 53 The state shall establish a mechanism based mainly on
financial allocation and supplemented with various approaches to raising
educational funds, gradually enlarge investment in education and ensure stable
sources of educational funds for state run schools.
Schools and other
educational institutions established under the sponsorship of enterprises,
institutions, social associations, other social organizations and individuals
according to law shall have the school funds raised by the sponsors. The
People's governments at different levels may render proper
support.
Article 54 The proportion of the state educational investment
by way of financial allocation to the volume of general national products shall
gradually increase along with the growth of national economy and financial
income. The executive steps for the proportion increase shall be determined by
the State Council.
The proportion of educational appropriations to the total volume
of financial expenditures at different levels of the whole state shall increase
step by step with the growth of the national economy.
Article 55
Educational appropriations of the People's governments at different levels shall
be listed as a separate item of the financial budget according to the principle
of consistency of business power and financial power.
The increase of
financial allocation to education by the People's government at different levels
shall be higher than the growth of frequent income of the finance. The People's
government shall make the average per capita education appropriation for all
students in the school increase progressively and ensure that the teacher¨s
salary and the per capita public fund for students grow
gradually.
Article 56 The State Council and the local People's
government at different levels shall establish specific fund for education and
lay special stress on supporting compulsory education in remote border areas and
poverty-stricken areas and minority nationality regions.
Article 57
Taxation agencies shall fully collect the added education fee, which shall be
controlled by the educational administrations and used mainly in enforcement of
compulsory education.
The People's government of province, autonomous
region and municipality directly under the central government may decide on the
levy of added local education fee for specific use of education.
The
collection of the added education fee in the countryside within the overall
finance of townships shall be organized by the People's government of the
township. The fee shall be managed on behalf of the township People's government
by the education administrative department of the People's government at the
county level or by the People's government of the township itself and shall be
used for the educational undertakings at the two levels of township and village
within the jurisdiction of the township. The accurate proportion of the levy of
added education fee in the countryside to the overall finance of the township
and the concrete management thereof shall be regulated by the People's
government of province, autonomous region and municipality directly under the
central government.
Article 58 The state shall adopt preferential
measures to encourage and support schools to develop work-and-study programme,
conduct social services and establish campus workshops on the precondition that
the normal education and teaching/learning activities are not
affected.
Article 59 Subject to the approval of the People's government
at the county level the People's government at the level of township or minority
nationality township may in light of the principle of voluntary and capacity
consideration collect funds to run school within its own jurisdiction, using the
funds so collected in reconstruction or repair of dangerous houses in the
purpose of enforcement of compulsory education or construct new school houses.
The funds may not be used for any other purpose.
Article 60 The state
shall encourage social organizations and individuals to donate money for
schools.
Article 61 The financial allocation of education funds of the
state and donations of social organizations or individuals shall be used in
education only and may not be diverted for other purposes or
deducted.
Article 62 The state shall encourage the use of banking and
credit measures to support the development of educational
undertakings.
Article 63 The People's government at different levels
and education administrative department shall strengthen supervision and
management of educational capitals of schools and other educational institutions
and raise the education investment efficiency.
Article 64 The local
People's government at different levels and relevant administrative departments
thereof shall include the capital construction of schools in the construction
planning of the cities and townships, take into consideration the use of land
for capital construction of schools and necessary goods and materials and make
arrangements accordingly, and shall carry out priority or preferential policies
according to related state regulations.
Article 65 The People's
government at different levels shall carry out priority or preferential policies
according to corresponding state regulations in respect to the publication and
distribution of textbooks and other books or materials for the purpose of
teaching and learning, to the production and supply of instruments and equipment
for teaching and learning, and to the import of books, materials, instruments
and equipment for the purpose of school education or of teaching and
learning.
Article 66 The People's government at and above the county
level shall develop education through satellite television and other modern
advanced approaches to teaching and learning, which shall enjoy preferential
arrangement and sustaining support of administrative departments.
The
state shall encourage extended application of modern teaching and learning
methods.
Chapter VIII External Exchange and
Cooperation
Article 67 The state shall encourage external exchange and
cooperation of education. External exchange and cooperation of education
shall firmly accord to the principles of maintaining independence, keeping
initiative in our own hands, equality, mutual benefits and respect and may not
run counter to Chinese laws or imperil the state sovereignty, safety or public
interests of the society.
Article 68 Chinese citizens within the
territory of China who intend to go abroad for purpose of learning, research,
academic exchange or teaching shall go through procedures prescribed by the
state.
Article 69 Individual persons out of the Chinese territory
may,subject to conditions stipulated by the state and after completion of
corresponding formalities, enter China and go to Chinese schools or other
educational institutions for the purpose of learning, research, academic
exchange or teaching. Their legitimate rights and interests shall be protected
by the state.
Article 70 Recognition by China of academic degree
credentials and schooling credentials awarded by educational institutions out of
the territory of China shall be realized subject to international conventions
concluded or conceded to by the People's Republic of China or corresponding
regulations of the state.
Chapter IX Legal Liabilities
Article 71 In case of failure to examine and allocate
educational appropriations based on budget in violation of relevant state
regulations, the People's government at the same level shall see to it that the
appropriations shall be allocated after examination within a limited period of
time. If the violation is a serious case, the persons-in-charge held in direct
responsibility and other persons directly responsible for the violation shall be
punished by disciplinary sanctions according to statutes.
In case of
diversion or deduction of educational capitals in violation of the state
financial regulations or accounting procedures, the authority at higher level
shall order a replacement of the capitals diverted for other uses or deducted
within a limited period of time and shall impose disciplinary sanctions upon
those persons-in-charge held in direct responsibility and those directly
responsible for the offence. If a crime is constituted, the criminal liabilities
therein shall be investigated into according to law.
Article 72 In case
some people gather a crowd to engage in an affray, mob, make troubles to the
extent of disturbing the educational or teaching/learning order of schools or
other educational institutions or damaging houses, grounds or other property
thereof, the public security organ shall impose administrative penalties for
public security. If a crime is constituted, the criminal liabilities shall be
investigated into according to law.
Those who have encroached upon
houses, grounds other property of schools or other educational institutions
shall bear corresponding civil liabilities.
Article 73 In case of
failure to adopt measures upon precise knowledge of dangers with school houses
or other educational or teaching/learning facilities to the result of personnel
casualties and serious loss of property, the criminal liabilities of those
persons-in-charge held in direct responsibility and other persons directly
responsible for the damages shall be investigated into according to
law.
Article 74 In case of solicitation of funds from schools or other
educational institutions in violation of relevant state regulations, the
government shall order a replacement of the funds solicited and shall impose
disciplinary sanctions upon the persons-in-charge who are held in direct
responsibility and other persons directly responsible for the
violation.
Article 75 In case of establishment of schools or other
educational institutions in violation of relevant state regulations, the
education administrative department shall dissolve those schools or institutions
so established, confiscate any illegal gains therefrom if there is any and
impose disciplinary sanctions according to law upon those persons directly in
charge of the matter or other persons directly responsible for the
violation.
Article 76 In case of recruitment of students in violation
of relevant state regulations, the education administrative department shall
order a return of those students and a refund of any fees collected and shall
impose disciplinary sanctions upon those persons directly in charge of the
matter or other persons directly responsible for the violation according to
law.
Article 77 In case of malpractice of favourism or fraudulence in
enrollment of students, the education administrative department shall order a
return of those students so enrolled, shall impose disciplinary sanctions upon
those persons who are directly in charge of the matter and other persons
directly responsible for the malpractice according to law and, where a crime is
constituted, investigate into the criminal liabilities.
Article 78 In
case of solicitation of fees from education receivers in violation of relevant
state regulations by schools or other educational institutions, the education
administrative department shall order a return of those fees so solicited and
shall impose disciplinary sanctions upon those persons who are directly in
charge of the matter and other persons directly responsible for the misconduct
according to law.
Article 79 In case of malpractice in national
education examinations, the education administrative department shall declare
such examinations invalid and impose disciplinary sanctions upon those persons
who are directly in charge of the matter and other persons directly responsible
for the malpractice according to law.
In case of illegal conduction of
national education examinations, the education administrative department shall
declare such examinations invalid, confiscate any illegal gains where such gains
exist and impose disciplinary sanctions upon those persons who are directly in
charge of the matter and other persons directly responsible for the offence
according to law.
Article 80 In case of awarding of academic degree
credentials or schooling credentials in violation of the present Law, the
education administrative department shall declare the credentials so awarded
invalid, order a revoke or confiscation of those credentials, confiscate any
illegal gains when such gains exist and disqualify the violator from awarding
such credentials where the violation is serious.
Article 81 In case of
infringement upon the legitimate rights and interests of teachers, education
receivers, schools or other educational institutions in violation of the present
Law to the extent of any loss or damage, the civil liabilities therefor shall be
investigated into.
Chapter X Supplementary Provisions
Article 82 Regulations governing education of military schools
shall be formulated by the Central Military Commission according to principles
of the present Law.
Regulations governing education of religious
schools shall be formulated separately by the State Council.
Article 83
Procedures regarding operation or joint operation of schools within the
territory of China by organizations or individuals out of the territory of China
shall be formulated by the State Council.
Article 84 The present Law
shall come into effect as of September 1,1995.
|