Article 24
The product quality supervision administrations under the State Council
and the people's
governments of the provinces, autonomous regions and municipalities
directly under the Central
Government shall publicize regularly the quality situation of the
products that they have tested
on the random basis.
Article 25
Product quality supervision administrations and other state organs as
well as product quality
testing institutions may not make recommendations of the producers'
products, nor may they engage
in the product management by means of supervising the production or sale
of products.
Chapter III
Responsibilities and Obligations of Producers and Sellers
Section
1
Responsibilities and Obligations of Producers for the Quality of
Products
Article 26
Producers shall be responsible for the quality of products they
produce.
Quality of products shall meet the following
requirements:
(1)
Products shall be free from any irrational dangers threatening the safety
of people and
property. If there are State standards or trade standards for ensuring
the health of the human
body and safety of lives and property, the products shall conform to such
standards.
(2)
Products shall have the property they are due to have, except cases in
which there are
explanations about the defects of the property of the
products.
(3)
Products shall tally with the standards prescribed or specified on the
packages and with the
quality specified in the instructions for use or shown in the providing
samples.
Article 27
The marks on the products or the package of products shall be true to the
fact and satisfy
the following requirements:
(1)
including a certificate of quality inspection;
(2)
including the name of product and the name and addresses of producer in
the Chinese language;
(3)
If, according to the characteristics and requirements for use, the
specification, grades or
the names and contents of the major ingredients are required to be
specified, they shall be
specified clearly in Chinese; if it is required to inform consumers in
advance, it shall be
marked on the outer package or relevant materials shall be provided to
consumers in advance;
(4)
Products which have a time limit for use, the date of production or the
period for safe use
or the date of losing effect shall be specified clearly in a conspicuous
position of the product;
(5)
Products which may cause harm to the human body or injure the safety of
body and property due
to improper use shall carry warning marks or warnings written in
Chinese.
Unpacked food or other products which are hard to be packed according
to the characteristics
of products may not have marks attached.
Article 28
For products which are easily broken, inflammable, explosive, toxic,
erosive or radioactive
and products that cannot be handled upside down in the process of storage
or transportation or
for which there are other special requirements, the package thereof shall
meet the corresponding
requirements, carry warning marks or warnings written in Chinese or
points of attention in
handling in accordance with the relevant provisions of the
state.
Article 29
Producers are forbidden to produce products eliminated according to State
laws or decrees.
Article 30
Producers are not allowed to fake the place of origin or fake or use the
names and addresses
of other producers.
Article 31
Producers are not allowed to fake or use the quality marks such as
certification marks and
fine quality product marks.
Article 32
Producers shall not adulterate their products or pose fake products as
genuine or shoddy
products as good or non-standard products as standard. Responsibilities
and obligations of
sellers with regard to product quality.
Section 2 Responsibilities and Obligations of Sellers for the Quality
of Products
Article 33
Sellers shall implement the system of examination and acceptance of goods
procured, verifying
the product quality certificates and other marks.
Article 34
Sellers shall adopt measures to maintain the quality of products for
sale.
Article 35
Sellers may not sell any product that has been put into disuse by order
of the state and
therefore the sale of which has been prohibited or those that have lost
effect or have
deteriorated.
Article 36
The marks of products for sale by sellers shall conform to the provisions
of Article 15 of
this law.
Article 37
Sellers are not allowed to fake the place of origin or fake or use the
names and addresses of
other producers.
Article 38
Sellers are not allowed to fake or use quality marks such as
certification marks and fine
quality marks.
Article 39
Sellers are not allowed to adulterate the products for sale or pose fake
ones as genuine or
shoddy ones as good or sub-standard ones as standard.
Chapter IV Compensation for Damage
Article 40
Sellers shall be responsible for repair, replacement or return and
compensate for the damages
done to endusers or consumers if one of the following cases
occurs:
(1)
Products do not have the property for use it should have and there is no
advance
explanations;
(2)
The quality of products does not conform to the standards or to the
standards specified in
the packages;
(3)
The quality of products does not tally with the quality specified in the
instruction for use
or with the quality of samples provided.
After the sellers undertake the repairs, replacement, return or
compensation for damages
according to the provisions of the preceding paragraph, the sellers have
the right to recover the
losses from producers or suppliers if the responsibility rests with the
producers or other
marketers that provide the products.
If the sellers fail to perform the duty of repairing, replacing,
returning or compensating
for damages as provided in the first paragraph of this articles, the
quality supervision and
control departments or administrations for industry and commerce shall
order them to correct.
If there are relevant provisions in the contracts for marketing or
processing between
producers, marketers or between producers and marketers, the parties to
the contracts shall
implement the provisions of the contracts.
Article 41
Producers shall be responsible for compensating for damages done to the
person or property
except the defective products themselves (hereinafter referred to as
"property of others") due to
the defects of products.
Producers shall not be held responsible if they can prove one of the
following cases:
(1)
The products have not been put into circulation;
(2)
The defects are non-existent when the products are put into
circulation;
(3)
The defects cannot be found at the time of circulation due to scientific
and technological
reasons.
Article 42
Sellers shall be responsible for compensation if the damages caused to
the property of others
are caused by defects resulting from the fault on the part of
sellers.
Sellers shall be responsible if they cannot identify the producers or
suppliers of the
defective products.
Article 43
If damages are done to the person or properties of others due to the
defects of products, the
victims may claim for compensation either from the producers or sellers.
If the responsibility
rests with the producers and the compensation is paid by the sellers, the
sellers have the right
to recover their losses from the producers. If the responsibility rests
with the sellers and the
compensation is paid by the producers, the producers have the right to
recover their losses.
Article 44
If bodily injury is caused by the defect of products, the party
responsible shall pay for
medical expenses and nursing expenses during medical treatment, the lost
income due to absence
from work; if the bodily injury has resulted in disability, the party
responsible shall also be
responsible for the expenses for self-supporting equipment, living
allowances, compensation of
the disabled person and the living expenses necessary for those under the
support of the disabled
person; if death has resulted, the party responsible shall pay for the
funeral expenses,
compensation and the living expenses necessary for those supported by the
dead.
If the defect of product causes losses in property of the victims,
the party shall be
responsible for restoring or compensating for it. If the victims sustain
other major losses, the
party responsible shall compensate for the losses.
Article 45
The validity period for claiming for compensation for damages due to
defects of products is
two years, starting from the date when the parties concerned is notified
or should have known the
matter.
The right of request for compensation claim for damages done due to
defects of products shall
lose effect after the tenth year after the products shall lose effect
after the tenth year after
the products with defects that cause damages was first delivered to the
users or consumers.
However, cases in which the specified safe use period has not been
exceeded are exceptions.
Article 46
Defects mentioned in the law are referred to the irrational dangers
existing in the products
that threaten the safety of person or properties or products that do not
conform to the standards
set by the State or the specific trade if there is any.
Article 47
If civil disputes occur from product quality, the parties concerned may
settle their disputes
through consultation or mediation. If any party concerned refuses to
settle the disputes through
consultation or mediation or consultation and mediation fail to settle
the disputes, parties
concerned may, according to their agreement, apply for arbitration with
arbitration
organizations. If the parties concerned fail to reach agreement on
arbitration or if the
arbitration becomes void, the cases may be brought before the people's
courts.
Article 48
Arbitration organizations or the people's courts may entrust the product
quality supervision
and control organizations provided for in Article 11 of this law to test
the quality of products
concerned.
Chapter V Penalty Provisions
Article 49
An enterprise producing products that do not conform to the state
standard or the specific
trade standard for ensuring physical health and the safety of human body
and property shall be
ordered to stop production and sale; the products illegally produced and
sold shall be
confiscated; a fine less than three times the value of the products
illegally produced or sold
shall be imposed upon the producer or seller; where there are illegal
proceeds, such proceeds
shall be confiscated; if the circumstances are serious, the business
license shall be revoked. If
the case is serious enough to constitute a crime, criminal responsibility
shall be investigated.
Article 50
If a producer or a seller is found adulterating their products or posing
fake ones as
genuine, inferior ones as superior or sub-standard ones as standard, it
shall be ordered to stop
production or selling; the products illegally produced or sold shall be
confiscated and a fine of
more than 50% but less than three times the value of the products
illegally produced or sold
shall be imposed; where there are illegal proceeds, such proceeds shall
be confiscated; if the
circumstances are serious, the business license shall be revoked; if the
case is serious enough
to constitute a crime, criminal responsibilities shall be
investigated.
Article 51
If an enterprise produces products clearly provided as being eliminated
by the State, it
shall be ordered to stop production and its products and illegal proceeds
shall be confiscated
and a fine amounting to over one time and less than five times the total
amount of proceeds shall
be imposed and, if necessary, the production license may be
revoked.
Article 52
Any person selling products that have lost effect or deteriorated shall
be ordered to stop
the selling and the products for sale shall be confiscated and be fined
an amount of less than
two times the value of the products for illegal sale; where any illegal
proceeds have occurred,
such proceeds shall be confiscated; if the circumstances are serious, the
business license shall
be revoked. if the case is serious enough to constitute a crime, criminal
responsibility shall be
investigated.
Article 53
If a producer or a seller is found to have fabricated the place of
origin, fabricated or used
without authorization the names and addresses of other producers,
fabricated or used without
authorization quality marks such as certification marks, it shall be
ordered to make corrections
and be fined an amount of not more than the total value of the products
illegal produced or sold
with the products illegally produced or sold being confiscated; if any
illegal proceeds have
occurred, such proceeds shall be confiscated; if the circumstances are
serious, the business
license shall be revoked.
Article 54
If the product marks of a producer do not conform to the provisions of
Article 27 of this
law, the producer shall be ordered to make corrections; If the product
marks on the packages of
products do not conform to the provisions of Article 27 (4) (5) and the
case is serious enough,
the producer or seller shall be ordered to stop the production or selling
and be fined an amount
of not more than 30% of the value of the products illegally produced or
sold; if any illegal
proceeds have occurred, such shall be confiscated.
Article 55
If the seller that sells the products which are prohibited from selling
as provided in
articles 49 to 53 of this law have sufficient evidence to prove that he
does not know that the
products had been prohibited from selling and truthfully reveals the
source of products, he may
be punished in a lenient way or be given a lesser
punishment.
Article 56
Any person who rejects lawful product quality supervision and inspection
shall be given a
warning and be ordered to make corrections; if he refuses to make
corrections, he shall be
ordered to suspend business for rectifications; if the circumstances are
extremely serious, the
business license shall be revoked.
Article 57
Any product quality test institution or certification institution
fabricates inspection
results or issues false certificates shall be ordered to make
corrections, and a fine of not less
than 50,000 yuan but not more than 100,000 yuan shall be imposed upon the
institution while a
fine of not less than 10,000 yuan but not more than 50,000 yuan be
imposed upon the
person-in-charge who is held to be directly responsible and other
personnel who are held to be
directly responsible; if any illegal proceeds have occurred, such
proceeds shall be confiscated;
if the circumstances are serious, the institution shall be disqualified
for inspection and
certification; if the case is so serious as to have constituted a crime,
criminal liability shall
be investigated.
Any product quality test institution or product quality certification
institution that
produces unreal results that has led to losses shall be held responsible
for making
compensations; if the losses are great, they may be disqualified for
testing and certification.
Where any product quality certification institution violates the
provisions of article 21 (2)
of this law by failing to demanding those producers or sellers whose
product does not come up to
the requirements of certifications yet use certification marks on their
products to make
corrections or failing to revoke their qualifications for using
certification marks shall
undertake joint and several liabilities with the producers or sellers of
the products; if the
circumstances are serious, they shall be disqualified for
certification.
Article 58
Where public organizations or public intermediary organizations makes
promises or warranties
concerning the quality of a product which, however, does not meet the
requirements for such
promises or warranties and which causes losses to consumers, they shall
take several and joint
liabilities with the producers and sellers.
Article 59
If the producer or seller falsely publicizes the quality of a product in
advertisements so
that consumers are cheated or mislead, he shall take legal liabilities
according to the
Advertising Law of the People's Republic of China.
Article 60
The subsidiary materials, packages, tools used by produced for producing
those products as
mentioned in articles 49 and 51 of this law or for producing inferior
products in the name of
superior products shall be confiscated.
Article 61
If any one clearly knows or should have known that a product is
prohibited from production
and selling by this law but still facilitates the transportation,
safekeeping, storage, etc. or
supplies the production technique for producing inferior products in the
name of superior ones,
all the proceeds incurred from the transportation, safekeeping, storage
or supply of production
techniques for producing inferior products in the name of superior ones
shall be confiscated and
be fined an amount of not less than 50% but not more than 3 times of the
illegal proceeds; if the
case is so serious as to have constituted a crime, criminal liabilities
shall be investigated.
Article 62
Where any business operator of the services industry uses any of the
products which are
prohibited by articles 49 to 52 of this law from selling into management
services shall be
ordered to stop using; if he clearly knows or should have known that the
products he is using is
prohibited from using by this law, he shall be punished in the same way
as a seller considering
the amount of the total value of the products used (including those
already used and those not
yet used).
Article 63
Any one who conceals, transfers, sells out or damages any of the things
sealed up or detained
by product quality supervision administrations or administrations for
industry and commerce shall
be fined an amount of not more than three time the value of the things
concealed, transferred,
sold out or damaged; if any illegal proceeds have occurred, such proceeds
shall be confiscated.
Article 64
Any one who is held to make compensations and to pay a fine or forfeiture
due to violation of
this law but cannot afford to pay at the same time shall make
compensations first.
Article 65
Where any of the staff member of the people's government at various
levels or other state
organs commits any of the acts as mentioned below shall be given an
administrative punishment; if
he has committed a crime, criminal liability shall be
investigated:
(1)
covers up or gives loose to any of the acts violating this law in the
process of production
or selling;
(2)
divulges secret information to any of the parties involved in the
production or selling
activities as against this law so as to help him escape from
investigation;
(3)
disturbs or interferes with the investigation conducted by product
quality supervision
administrations or administrations for industry and commerce about the
acts violating this law in
the process of production or selling and thus causing serious
consequences.
Article 66
If, in the process of product quality supervision by random tests, any
product quality
supervision administration demands more samples than lawfully stipulated
or collects test fees
from the parties concerned shall be ordered by the product quality
supervision administration or
supervision departments on a higher level to return them; if the
circumstances are serious, the
person-in-charge who is directly responsible and other personnel who are
held to be directly
responsible shall be given administrative punishments.
Article 67
Where any product supervision administration or other state organ
violates the provisions of
article 25 of this law by recommending to the public any of the
producer's products or is engaged
in the product management by way of supervising the production or
selling, it shall be ordered by
the administration or supervision department on a higher level to make
corrections and clears up
ill effects; if any illegal proceeds have occurred, such proceeds shall
be confiscated; if the
circumstances are serious, the person-in-charge who is directly
responsible and other personnel
who are held to be directly responsible shall be given an administrative
punishment.
Any product quality test institution that has committed any of the
illegal acts as mentioned
in the previous paragraph shall be ordered by the product quality
supervision administration to
make corrections and clear up ill effects; if any illegal proceeds have
occurred, such proceeds
shall be confiscated together with a fine of not more than double the
illegal proceeds; if the
circumstances are serious, it shall be disqualified for quality
inspection.
Article 68
If a government official engaging in product quality supervision and
control is found to have
abused his/her power or neglected his/her duties or sought personal gains
and the case is serious
enough to constitute a crime, criminal responsibility shall be affixed.
If the case does not
constitute a crime, administrative penalties shall be meted
out.
Article 69
Any one who hinders by means of force or threat the personnel of the
product quality
supervision administrations or the administrations for industry and
commerce from performing
their duties according to law shall take criminal liabilities; any one
who refuses to accept or
hinders the performance of duties by means other than violence and threat
shall be penalized by
the public security organs according to the relevant provisions of the
Regulations of the
People's Republic of China on Punishments in Public Order
and Security Administration.
Article 70
The administrative punishment of revoking business licenses as provided
in this law shall be
subject to the decision of the administrations for industry and commerce.
The administrative
punishments as provided in articles 49 to 57, 60 to 63 of this law shall
be subject to the
decisions of the product quality supervision administrations or the
administrations for industry
and commerce within their respective functions determined by the State
Council. Where there are
different provisions in laws or regulations on exercising the power of
giving administrative
punishments, such provisions shall be applied.
Article 71
Products that have been confiscated in accordance with this law shall be
destroyed or burned
in accordance with the relevant provisions of the state or be disposed of
by other means.
Article 72
The value of products as mentioned in articles 49 to 54, 62 and 63 shall
be calculated on the
basis of the marked price of the products illegally produced or sold;
where there are no marked
prices, it shall be calculated according to the market prices of the
similar products.
Chapter VI Supplementary Provisions
Article 73
The provisions on the supervision and control of the quality of military
products shall be
formulated separately by the State Council and the Central Military
Commission.
If there are different provisions in laws or administrative
regulations concerning the
compensation of losses caused by nuclear establishments or products, such
provisions shall be
applied.
Article 74
This law shall come into effect as of September 1,
1993.